esbarrar — esbarrar( se) com ou contra esbarrar( se) com ele. esbarrar( se) contra o muro … Dicionario dos verbos portugueses
esbarrada — s. f. [Brasil] Ato de esbarrar. = CHOQUE, ENCONTRÃO, ESBARRO ‣ Etimologia: feminino de esbarrado, particípio passado de esbarrar … Dicionário da Língua Portuguesa
El clavel y la rosa — O Cravo e a Rosa El Clavel y la Rosa País originario Brasil Canal Rede Globo Horario de transmisión 18h lunes a sábado … Wikipedia Español
abalroar — v. tr. e intr. 1. Atracar com balroas. 2. Ir um navio de encontro a outro. 3. [Figurado] Esbarrar. • v. pron. 4. Investir um com o outro … Dicionário da Língua Portuguesa
afocinhar — v. tr. 1. Acometer com o focinho. • v. intr. 2. Fossar. 3. Cair de focinhos. 4. Ir se abaixo. 5. Esbarrar. 6. Sucumbir. 7. [Marinha] Arfar … Dicionário da Língua Portuguesa
embarrancar — v. tr. 1. Meter em barranco. 2. [Figurado] Embaraçar. • v. intr. 3. Encalhar, esbarrar; ir de encontro a um lugar de que não se sai facilmente. • v. pron. 4. Atascar se; atolar se … Dicionário da Língua Portuguesa
embarrar — v. tr. 1. Cobrir, tapar ou sujar com barro; rebocar. 2. [Portugal: Trás os Montes] O mesmo que dependurar. 3. [Portugal: Beira] Tocar de leve; roçar. • v. intr. 4. Esbarrar; topar … Dicionário da Língua Portuguesa
embater — |ê| v. intr. 1. Vir de encontro a; causar embate; esbarrar. • v. pron. 2. Encontrar se e produzir embate recíproco … Dicionário da Língua Portuguesa
embicar — v. tr. 1. Dar a forma de bico a. = AFIAR, AGUÇAR 2. Levantar lateralmente as abas de (o chapéu). 3. Tropeçar. 4. Ser detido por uma dificuldade. = ESBARRAR 5. Insistir numa ideia. = TEIMAR 6. Sentir ou demonstrar antipatia por. = EMBIRRAR,… … Dicionário da Língua Portuguesa
esbarrão — s. m. [Brasil] Ato de esbarrar. = CHOQUE, ENCONTRÃO, ESBARRO ‣ Etimologia: esbarro + ão … Dicionário da Língua Portuguesa